Soi parvelta nyt Bach

Posted: syyskuu 19, 2010 in ♪♫ Sunnuntaiklassikko ♪♫, Musiikki
Avainsanat:,

Minulla on selvästi kotimaisen musiikin nälkä. Tosin tämä Sunday Classic -sarjaan valitsemani laulu, Vanha holvikirkko, on syntynyt alun perin ruotsalaisen säveltäjän Sven Lindahlin kynästä, mutta en ole koskaan kuullut sen ruotsinkielistä versiota. Wikipedia kertoo, että kappaleen ensimmäisenä levyttänyt Lenne Broberg olisi tehnyt siitä myös suomenkielisen version, mutta minulle tarina holvikirkon kanttorin pojasta on tullut tutuksi nimenomaan Eero Raittisen laulamana.

Pidän valtavasti laulun sanoituksesta, Saukin taidot tulevat siinä hienosti esiin: Soi parvelta nyt Bach/ kaaret varjoihin hukkuu tai Ja yöhön kesäiseen/ fuuga kauniina kulkee. Adelsön kirkon innoittamana syntynyt kappale sopii hyvin sunnuntaina soitettavaksi. Nytkin tätä kirjoittaessani kuulen lähistön kirkonkellojen soivan, tai huminoivan, kuten Saukki on asian ilmaissut.

Valitsin YouTuben aarreaitasta vuonna 1990 taltioidun live-esityksen, jossa Eero Raittisen lisäksi esiintyy hänen vanhempi veljensä Jussi. Laulun lisäksi Eero Raittinen vastaa rummuista, joskin kapuloiden heiluttelu varsinkin kappaleen loppupuolella tuo esitykseen myös koomisia sävyjä. En ollut koskaan ajatellut Vanhaa holvikirkkoa tanssikappaleena, mutta niin vain parketilla pyörähtelee useampikin pari.

Lisää sunnuntaihin sopivaa musiikkia löytyy täältä. Vinkkaan samalla myös edellisestä blogimerkinnästäni, jossa ihastelen Johnny Deppin kitaransoittoa. Tsekkaamisen arvoisia videoita nekin. Mukana myös Patti Smith ja Eddie Vedder.

kommenttia
  1. Ari kirjoitti:

    Kyllä tätä kuunteli aikoinaan. Muistan täällä oli joskus inhokit teema ja juuri tämä biisi oli jonkun erityinen suosikki :D

  2. Viides rooli kirjoitti:

    Musiikki on makuasia, senhän kaikki tiedämme. Se on myös mielialakysymys. En aina jaksa itsekään kuunnella tiettyjä kappaleita, mutta sitten jonakin toisena hetkenä ne tuntuvat juuri oikealta musiikilta. Myös biisien alituinen toistaminen, mitä radiokanavat nykyään tekevät, saa nopeasti aikaan yökköämisreaktion.

  3. susupetal kirjoitti:

    Minulle on tutumpi se ruotsinkielinen versio, muistan siitä jopa sanatkin melkein kokonaan. Mukavan pateettinen kappale, vetosi hyvin silloin, kun oli lapsi.
    Miksei nykyäänkin.

    • Viides rooli kirjoitti:

      Moi SusuPetal! Nastaa, että olet palannut blogosfääriin. :)

      Totta, Vanha holvikirkko on vähän pateettinen biisi, mutta kuten sanot, myös siksi niin vetoava. Se ja Petri Pettersonin Maalaismaisema ovat eräänlaisia serkuksia.

      • halo e kirjoitti:

        Tykkäsin. Mulle tulee tästä mieleen huima nuoruus, hoilasimme tätä parin kaverin kanssa saunan lauteilla aamuyön tunteina kuorossa – kaikki osasivat sanat ulkoa… :)

      • Viides rooli kirjoitti:

        Huvittavaa, miten tiettyjen vanhojen laulujen sanat muistan yhä. Vanha holvikirkko kuuluu niihin, samoin Kirkan Varrella virran. Ja nyt kun ryhdyin asiaa miettimään, mieleeni tuli ihan järjetön määrä laulunsanoja. Heh.

  4. Kari kirjoitti:

    Muistelen, että Raittisen alkuperäinen tulkinta olisi laulettu ruotsalaisen orkesteroinnin päälle. Hieno kappale joka tapauksessa.

    • Viides rooli kirjoitti:

      Olet oikeassa, Wikipedia vahvistaa tietosi. Sen mukaan Eero Raittinen käytti omassa versiossaan samaa Mats Olssonin orkesterin taustaa kuin Lenne Broberg.

  5. uuvana kirjoitti:

    Muistan että tämä oli minulle joskus lapsena kova suosikki, en yhtään muista kuka tai mikä oli se versio jota silloin kuulin. Mutta nuo samat lyriikat jäivät jo silloin mieleen, ”fuuga kauniina kulkee” on kauniisti sanottu.

  6. lepis kirjoitti:

    Tämäpä oli hauska versio vanhasta kunnon nuoruuden biisistä. Voi että tätä odotettiin aina lauanatain toivotuista. Ei tarvinnut kovin usein pettyä :)

  7. Tommi kirjoitti:

    Ihan hieno biisi, vaikka en sen jatkuvuutta ylistävästä sanomasta oikein innostu. Kettusen Lentäjän poika on varastanut tästä isältä pojalle -asetelman. Ja varmasti muutama muukin biisi.

    • Viides rooli kirjoitti:

      Jatkuvuus? Viittaatko nyt kanttorin ammattiin, joka laulussa periytyy isältä pojalle, vai kirkon edustamaan ajatukseen ikuisesta elämästä?

      Saatat olla oikeassa, että Edu Kettunen on saanut inspiraationsa omaan biisiinsä juuri tästä laulusta. Vai tiedätkö asian varmaksi?

  8. Tuima kirjoitti:

    Minä olen kuullut ruotsinkielisen version, kotimainen versio voittaa. Eero Raittinen saa äänellään ja tulkinnallaan kappaleeseen paljon enemmän voimaa, jonkinlaista melankolista suomalaisuutta.

    • Viides rooli kirjoitti:

      Iso kiitos, Tuima, että hait ruotsinkielisen version meidän kaikkien kuunneltavaksi. Olet oikeassa, Lenne Brobergin versio on ohuempi, ja se johtuu hänen äänestään. Siinä on tiettyä kepeyttä. Myös ruotsin kieli soi ja helisee eri tavalla kuin kovien konsonanttien suomi.

      Oman huvinsa videoon toi lopussa ilmestyvä Pontiacin mainos. :D

  9. Hirlii kirjoitti:

    Voi kiitos. Tämä on niin ehta juttu, sanoituksia myöten. Hyvin alkaa viikko tällä. Tuota ruotsinkielistä orig.versiota kuunnellessa tuli tunne, että olen sen kuullut joskus myös ruotsiksi, sitä varmaan on soitettu radiossa aikoinaan …

    • Viides rooli kirjoitti:

      Sama vaikutus täällä. Tulen aina hyvälle tuulelle tästä laulusta, vaikka siinä onkin, kuten Tuima sanoi, tiettyä melankolisuutta.

  10. Tuima kirjoitti:

    Ajatelkaas, jos joku suomalainen ottaisi käsitteluunsä ruotsalaisten ”surullisia” lauluja. Taitaisivat naapurimme ne kuulleessaan hämmästyä miten paljon melankoliaa niistä saisi irti. Jos heillä siis surullisia lauluja onkaan. Ja ne iloiset rallatukset kääntyisivät myös aika raskaspoljentoisiksi.

    • Viides rooli kirjoitti:

      Tunnustan suoraan, että tunnen huonosti ruotsalaista laulumusiikkia. Tjaa, nyt taisin antaa väärän todistuksen. Kuuntelen suht paljon ruotsalaista popmusiikkia, mutta se kattaa lähinnä parin viime vuosikymmenen tunnetuimmat artistit ja bändit… Mutta ajatuksena ideasi on mainio, ja uskon, että suomalaiset tekisivät monista surullisista lauluista huomattavasti mustempia.